MONTESA MA PASSION 100% MONTESA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

Traduction / Traduccion ?

2 participants

Aller en bas

Traduction / Traduccion ? Empty Traduction / Traduccion ?

Message par Philippe du 53 Jeu 27 Sep - 16:45

V à tous ,
Après (encore !!) des ennuis de santé , vive la vieillure , je me remets sur ma cota et malgré l'aide de ma Femme adorée, je ne comprends pas " linea baja int.et "linea alta int. Je suis, comme vous l'avez compris en train d'installer mon circuit électrique : tout ce que je n'aime pas dans la mécanique et en plus il me faut rajouter le "barrage " de la langue, bref ..Je me marre !
Un coucou Especial à mon Ami Esplugas et son épouse.
Philippe sunny

Philippe du 53

Nombre de messages : 149
Localisation : Mayenne
Date d'inscription : 08/11/2013

Revenir en haut Aller en bas

Traduction / Traduccion ? Empty Re: Traduction / Traduccion ?

Message par Esplugas Jeu 27 Sep - 19:56

Ja, Ja, Ja  Vieil Philippe !!! Oú est ce que tu t'avais mis ??  La santé c'est seulement un pretext pour ne te mettre pas les mains sales.  What a Face  What a Face  What a Face

Ton épouse cherie doit savoir que "linea baja int" c'est tout le cableage qui va du volant à les differentes parties de la moto.

Par contre "linea alta int" c'est le cableage qui va de la bobinne de haute (sous le reservoir) jusqu'a la bougie. Peut être qu'on indique aussi comme "linea alta int" tout le circuit d'allumage de la bougie des le volant. Normalement un fil noir qui va du volant à une conexion dans le phare, puis au bouton d'arret et a la bobinne d'haute.

... Amparo et moi nous nous sommes mariés le lundi 17 / 9  I love you  I love you
Esplugas
Esplugas

Nombre de messages : 434
Age : 66
Localisation : Esplugas (Espagne)
Date d'inscription : 08/12/2010

Revenir en haut Aller en bas

Traduction / Traduccion ? Empty Re: Traduction / Traduccion ?

Message par Philippe du 53 Sam 29 Sep - 10:58

V Amis,
Cecilia y yo estamos contentísimos de saberlos unidos "oficialmente": FELICIDADES A LOS RECIÉN CASADOS!!!
En cuanto a la traducción muchas gracias!!! Mi esposa no conoce el vocabulario técnico de la moto necesario para la instalación del circuito. Pero ahora pienso que lo voy a lograr.
Les deseamos sinceramente lo mejor en esta nueva vida que empiezan, luna de miel prevista?
À bientôt de vous lire
Philippe (el enfermo no imaginario) y Cécile
Vos amis français

Philippe du 53

Nombre de messages : 149
Localisation : Mayenne
Date d'inscription : 08/11/2013

Revenir en haut Aller en bas

Traduction / Traduccion ? Empty Re: Traduction / Traduccion ?

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum